Перевод "the origin" на русский
Произношение the origin (зи ориджин) :
ðɪ ˈɒɹɪdʒˌɪn
зи ориджин транскрипция – 30 результатов перевода
- Try to keep calm.
It's just a precaution until we determine the origin of your infection.
My what?
- Не волнуйтесь.
Это лишь меры предосторожности пока мы не определим источник вашей инфекции.
Моей чего?
Скопировать
Anubis has grown powerful, but still only defends a small handful of planets.
It is most likely the origin of the attack.
Let us hope it is one of the planets to which I can remember the sequence.
Анубис стал сильным, но все ещё контролирует лишь маленькую горстку планет.
Если мы не сможет установить связь со Звёздными Вратами на одной из них ... это и будет наиболее вероятным местом нападения.
Будем надеяться, что это одна из тех планет, символы которых я смогу вспомнить.
Скопировать
So after we're married...
After we're married for, I don't know, about a month we were chitchatting about the origin of our relationship
And I was like, "Did you know that the first time we had sex, I was sporting an open wound?"
Да, трогательная история. И после свадьбы...
После свадьбы эдак... не знаю... месяц спустя мы болтаем о том, как зарождались отношения.
И я говорю: "А ты в курсе, что в первую нашу ночь я мучался открытой раной?"
Скопировать
An empire through which for 50 years flowed in an unending stream the wealth of the Earth's third richest gold mine.
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune.
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: The Colorado Lode.
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
О происхождении богатств Кейна ходит легенда.
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
Скопировать
So I'm reading the first few pages, when he's a baby on Krypton.
I had to redo the origin.
It's Kal-El this, Kal-El that, blah, blah, blah.
И вдруг он такой: "Погоди, погоди, погоди.
Какой ещё, на хуй, Кал-Эл?"
Я ему: "Кал-Эл -- это Супермен".
Скопировать
The chance to find out how it all began.
Life, Lara, the origin of what we are.
Don't tell me you're not tempted.
Вот шанс узнать, с чего все началось.
Жизнь, Лара, корни того, что мы есть.
Не говори, что тебе не интересно.
Скопировать
All right, to bring you up to speed, we've got agents in Le Havre... shagging leads from the manifest of the Talco ship due here in a few days.
To see if we can't pinpoint the origin for the illegal containers.
That's a lot of cans.
Итак, чтобы ускорить процесс, мы подключили агентов в Ле Хавре... они ищут зацепки в декларациях на грузы судна Талко, которое придет сюда через пару дней.
В надежде выявить отправителя незаконных контейнеров.
Это целая куча контейнеров.
Скопировать
position in the water, position within the structure... and a description of each facet where grappIes have been fixed.
It was as if we were discovering the origin of language.
Did you know that, before language was developed in Sumer... to talk about the past, we used the word "after"... and to talk about the future, the word "before"?
местоположение в воде, местоположение в конструкции... и описание каждой грани, к которой были прикреплены скобы.
Это было так, как будто бы мы открывали происхождение языка.
Вы знали, что до того, как в Сумере развилась письменность, говоря о прошлом, использовали слово "после", а, говоря о будущем, - слово "до"?
Скопировать
- It's the word for the indigenous population.
- (Stephen) The Latin for the origin.
The original aborigines lived in the part of Italy where Rome now stands.
- Это слово для коренного населения
- Латинского происхождения
Изначально аборигены жили в той части Италии, где сейчас находится Рим
Скопировать
If you value the life of your friend, you will tell me what I want to know.
Your friend told me this device may be the origin of the "Fountain of Youth" myth.
- Maybe.
Если Вы цените жизнь вашего друга, Вы скажете мне то, что я хочу знать.
Ваш друг сказал мне, что это устройство, "Фонтан Юности" - возможно миф.
- Возможно.
Скопировать
There was a massacre here... 1,500 years ago.
An army from the west, led by two priests... searching for the origin of a powerful evil.
But when they got here that evil consumed them... turning the soldiers against each other in a bloodbath.
Здесь произошла бойня, полторы тысячи лет назад.
Армия с Запада, во главе с двумя священниками... разыскивала источник могущественного зла.
Зло подчинило воинов своей воле, и они устроили друг другу кровавую баню.
Скопировать
Views may have been common.
But the origin - no.
Laborde, scion of one of the oldest French families Married the daughter of a banker.
Взгляды, возможно, и были общие.
А вот происхождение - нет.
Лаборд, отпрыск одной из старейших французских семей, женился на дочери банкира.
Скопировать
. Beware you never say it for then the pictures of life will fade to shadows, haunting dreams will climb forth from your heart and feed on your blood.
I have reflected at length on the origin and passing of the Great Death in my hometown of Wisborg.
Here is its story:
Остерегайся произносить его, иначе поблекнут картины жизни, обратившись в тени, призрачные сны вырвутся из сердца и будут питаться твоею кровью.
Долго размышлял я над причинами возникновения и прекращения эпидемии чумы в моем родном городе Висборге.
И вот ее история:
Скопировать
Masses of young people are dying.
All victims appear to have the same strange wounds on their necks, the origin of which is still a mystery
The Dardanelles have been closed to all ships suspected of carrying the plague.
Гибнет большое количество молодых людей.
У всех жертв обнаруживают одинаковые странные раны на шее, происхождение которых врачи пока не могут объяснить.
Проход через Дарданеллы был закрыт для всех судов с подозрением на чуму.
Скопировать
I'm as sober as a judge.
Hence the origin of the phrase.
Don't do it, sir!
Да я трезв, как судья.
В прямом смысле этой фразы.
Нет-нет. Не делайте этого, сэр!
Скопировать
Like you, we come from the Earth.
The origin of the Monoids is obscure.
They came to Earth many years ago, apparently from their own planet, which was dying.
Как и вы, мы прибыли с Земли.
Происхождение Моноид неясное.
Они прибыли на Землю много лет назад, очевидно со своей собственной планеты, которая умирала.
Скопировать
We must expose the myths themselves more conclusively.
The origin of the most beautiful world is a random pile of garbage.
This world, constructed in a uniform manner, for each and every one of us, was created by neither god nor man, but has always existed, exists and will exist forever, an eternally burning flame burning with moderation and extinguishing itself with moderation.
Мы должны разоблачать мифы решительнее. Фридрих Гёльдерлин
Самый прекрасный космос подобен беспорядочно рассыпанному сору.
Этот космос, один и тот же для всех, не создал никто из богов, никто из людей, но он всегда был, есть и будет вечно живой огонь, мерно возгорающийся, мерно угасающий.
Скопировать
What are you doing?
We let him to see the "origin of the world".
Stop it!
Что те делаешь?
Сейчас мы ему покажем "источник мироздания".
Прекрати!
Скопировать
Evolution.
What is the origin of life? That is the question, as Hamlet would say.
In the beginning, life existed in the form of very simple animals.
Эволюцию.
В чем происхождение органической жизни - that is the question, как сказал Гамлет.
Изначально жизнь зародилась в простых организмах.
Скопировать
However, it is approximately 1 .2 million times as intense.
This may be the origin of the temporal fragmentation.
- What are those dark spots?
Однако, это явление приблизительно в 1.2 миллиона раз сильнее.
Полагаю, что мы обнаружили источник темпорального расщепления.
Что это за темные точки?
Скопировать
I was thinking about life in general.
The origin of everything we see about us.
The finality of death and how almost magical it seems in the real world,... .. as opposed to the world of celluloid and flickering shadows.
Я думал о жизни в целом.
О происхождении всего, что мы видим вокруг.
Об окончательности смерти и каким волшебным все кажется в реальном мире,... в отличие от мира целлулоида и мерцающих теней.
Скопировать
And more difficult, still, to contemplate how life could create itself, apparently, out of nothing.
The conditions for the origin of life on Earth can never be reproduced again.
The atmosphere is now rich in oxygen, the necessary ingredient for the respiratory life of all animals.
Еще сложнее понять, как жизнь могла возникнуть из ничего.
Скорее всего, воспроизвести условия, необходимые для возникновения жизни на Земле, уже не удастся.
Сейчас атмосфера богата кислородом. Он необходим, чтобы живые существа могли дышать.
Скопировать
-I just said that.
Probably the origin of throwing it over your shoulder.
Come on.
- Я только что это сказал.
Наверное, вот откуда взялась примета бросать соль через плечо.
Пошли.
Скопировать
Robust hips, moderate spinal deviation.
Judging by all signs the origin is Semitic.
Your wife already gave birth to a child, didn't she?
Весьма широкие бедра, небольшое искривление позвоночника.
Судя по всему, особа семитского происхождения.
Ваша жена ведь уже рожала, не так ли?
Скопировать
But sometimes I wonder, could my fondness for these materials have anything to do with the fact that I'm chiefly made up of them?
Are we carbon and water-based because these materials were abundant on the Earth at the time of the origin
Might life elsewhere be based on different stuff?
Но иногда я думаю, не связана ли моя приверженность к этим материалам с тем фактом, что я почти полностью состою из них?
Может, мы состоим из углерода и воды лишь потому, что на Земле их было в избытке в момент зарождения жизни?
Может ли жизнь в другом месте быть основана на другом материале?
Скопировать
Maybe phosphorous or sulfur as a stain.
Perhaps complex organic molecules of the sort that led, four billion years ago back on Earth, to the
And what is the great red spot?
Возможно, за это ответственны соединения фосфора или серы.
Возможно, это органические молекулы того же вида, что 4 миллиона лет назад зародили жизнь на Земле.
И что же такое это Большое красное пятно?
Скопировать
Asking this question is a hallmark of our species.
There's a natural tendency to understand the origin of the cosmos in familiar biological terms.
The mating of cosmic deities or the hatching of a cosmic egg or maybe the intonation of some magic phrase.
Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида.
Людям свойственно описывать возникновение мира привычными биологическими понятиями.
Что он был зачат от соития богов, или вылупился из космического яйца, или родился от произнесения магической фразы.
Скопировать
Yes.
I'm trying to trace the origin of a package that was sent to... Do you have the package ID number?
Yeah, the package ID number is DDP112148.
Да.
Я пытаюсь выяснить от кого пришла посылка... .. для Роберта Торренса, окружная тюрьма Кимберленд, Вирджиния.
- У вас есть номер посылки? - Да, номер - DDР-112148.
Скопировать
Her Catholic Majesty, Isabella of Spain, and her trusted minister, Senor Calderon, have all proceeded with the utmost faith in the soundness of their case.
I also believe that Senors Ruiz and Montes may have... misrepresented the origin of the prisoners, an
Were they born in Africa?
Ее Королевское Величество, Изабелла Испанская и ее дипломатический представитель сеньор Калдерон осуществляли процессуальные действия с безоговорочной верой в юридическую обоснованность своих притязаний.
Я также полагаю, что сеньоры Руис и Монтез сознательно скрыли от нас истинное происхождение своих узников. То есть сведения, которые серьезнейшим образом влияют как на судьбу обвиняемых,
так и самих испанцев.
Скопировать
Diabetes.
Do you know the origin of the sauce, Michel?
Do you know the story of the Italian sauces that were offered as a gift by the Gonzagas...?
Диабет.
Ты знаком с историей соусов, Мишель?
Ты знаешь историю итальянских соусов? Которые, предлагали в качестве даров Кунзаго.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the origin (зи ориджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the origin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи ориджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение